I disse dage holder man ferie her i Kina…det er nemlig Tomb sweeping festival:
Qingming Jie is a time when families pay respect to their ancestors at their graves. The tomb area is swept, weeds pulled, and the tombstone cleaned. Offering flowers, food, and burning incense and ‘spirit money’ all are common customs to honor the dead.
During Tomb Sweeping Festival, families take time fortaqing (踏青ーspring outings) to enjoy the warm weather and appreciate the beauty of spring. Kite flying is a favored custom during Qingming Jie, with enthusiasts flying kites at night with a string of lighted lanterns tied to the tail. Cutting the string and letting the kite fly away is said to bring good luck.
Jeg har læst om det i avisen…og også overvejet om vi ikke skulle en tur i den park der lige her og nu skulle have flest Kirsebær træer i blomst…men der skulle igår have været mere end 100.000 besøgende, så jeg håber på at der stadig er lidt blomst tilbage til efter ferien, så jeg kan få kigget lidt når kineserne er tilbage på arbejdet.
En anden sjov ting man også kunne læse i avisen var, at man kunne leje folk, skuespillere , til at komme til ens forfædres grav og græde!De allerbedste og dyreste kan i løbet af få sekunder frembringe et væld af tårer…
Avisen skriver idag om “den miljøvenlige” udgave af Qingming…Man plejer at brænde papirspenge(eller i disse tider kan pap IPOD, pap IPHONE og lign også købes)Ved at brænde disse ting , sender man dem vidre til ens forfædre. Avisen skriver at man regner med at op mod 1000 tons papir bliver brændt af i hele Kina.
Så visse steder har man opfordret folk til istedet at lægge blomster på gravene, plante træer eller skrive en “check” på hele beløbet man vil bruge og så kun brænde det ene stykke papir.
I famlien Lang fejre vi det ved at tage et smut til Hong Kong
























